Re: Ereignis; A good commentary found

h people

i translate "ereignis" with "emergence" in the volume of poeggeler essays
i finished last year for humanities press. i hope it will go some way
toward clearing up the usage in english; it gets at what heidegger had in
mind about being, though it sacrifices some nuances of the german.

jb

------------------------------------------------------------------------------
It is easier for a needle John Bailiff
To pass through a camel, 932 Bukolt Ave
Than for a poor man to enter Stevens Point WI 54481-1733
A woman of means. VOX: 715 345 2362
FAX: 715 346 4215
SWIM-BIKE-RUN...STAY WELL NET: jbailiff@xxxxxxxxxxxxx
------------------------------------------------------------------------------



--- from list heidegger@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ---

------------------

Partial thread listing: